window.ga=window.ga||function(){(ga.q=ga.q||[]).push(arguments)};ga.l=+new Date; ga('create', 'UA-1314708-7', 'auto'); ga('require', 'GTM-M2BXSQ5'); ga('set', 'forceSSL', true); ga('set', 'anonymizeIp', true); ga('require', 'displayfeatures'); ga('require', 'cleanUrlTracker'); ga('require', 'outboundLinkTracker'); ga('require', 'ec'); ga('send', 'pageview'); ga('set', 'nonInteraction', true); setTimeout("ga('send', 'event', 'read', '20 seconds')", 20000); Los medidores de flujo de LUTZ, los medidores de flujo para petróleo, ácidos, álcalis
PREIS ANFRAGEN

Mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Lutz Pumpen | Deutschland
Familienbetrieb seit 1954
info@lutz-pumpen.de
+49 9342 879-0
Durchflussmesser TS Tipo SL10

Durchflussmesser TS Tipo SL10

para los ácidos, los álcalis y los medios agresivos

Diseño:

Preis anfragen

Mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
  • 0231-010
  • a petición.
  • El Durchflussmesser sin preselección de cantidad consiste en el contador básico de piezas (unidad de medida) y la unidad de operación (pantalla)
Descripción: El primer flujómetro con pantalla táctil y retroiluminación convence por su... mehr
Produktinformationen zu "Durchflussmesser TS Tipo SL10"

Versión: sin preselección de volumen (módulo de relé)
Nota: La conexión a la Tubo de la bomba o sistema de bombeo se hace con un hilo


hasta un máximo de 2.000 mPas, con conexión roscada

Descripción:

El primer flujómetro con pantalla táctil y retroiluminación convence por su sencilla y orientada a la demanda y su operabilidad, la interfaz multilingüe y el diseño compacto: El plato giratorio y un imán permiten la medición precisa del caudal y miden los aceites, los medios agresivos como los ácidos y los álcalis de forma precisa, rápida y sobre todo eficiente. Como opción, la cantidad deseada puede preseleccionarse con una preselección de cantidad (módulo de relés), de modo que la bomba o el sistema se desconecta automáticamente después de la cantidad seleccionada, simplificando y asegurando aún más el funcionamiento de los sistemas.

  • Opcional con preselección de volumen (módulo de relé)
  • Ejemplos de medios de comunicación: Ácido clorhídrico, ácido nítrico, etc.
  • Móvil en una Bomba de tambor de barril o con una conexión de boquilla o estacionaria en la construcción de plantas

Características y ventajas

  • La medición según el principio del plato cíclico
  • Alta precisión en la medición
  • Orientación variable de la pantalla
  • Pantalla táctil con interfaz de usuario autoexplicativa y multilingüe
  • Rango de medición de 10 l/min- 100 l/min
  • Operación simple
Datos técnicos
▼ MEDIUM ▼
Medios de comunicación adecuados: Salpetersäure, Salzsäure
▼ WERKSTOFFE | MATERIAL | MATERIAAL ▼
Carcasa (material): PPO (Polyphenylenether)
Cámara de medición (material): PPO (Polyphenylenether), PPS (Polyphenylensulfid)
Sellos (material): FPM (caucho fluorado)
Imán: PPS (Polyphenylensulfid) gekapselt
▼ FÖRDERDATEN | OPERATING DATA | SPECIFICATIES ▼
Temperatura del fluido (máx. °C): 60
Caudales (hasta l/min): 100
Messgenauigkeit kalibriert**: ± 1%
Viscosidad (hasta mPas): 2000
▼ DURCHFLUSSZÄHLER | FLOW METER | FLOWMETERS ▼
Conexión de entrada (pulgadas): 2"
Conexión de salida (pulgadas): 1 1/4"
Messgenauigkeit kalibriert**: ± 1%
▼ EIGENSCHAFTEN | PROPERTIES | EIGENSCHAPPEN ▼
Voltaje (V): 240
Presión de funcionamiento (bar): 4
Frecuencia (Hz): 60
grado de protección: IP55
Cumplimiento: con preselección de cantidad, principio del plato cíclico
Tipo: SL10, SL10 / RM10 230 V

* Die max. Fördermenge ist ein ermittelter Wert mittels Prüfstand und gemessen mit Wasser bei einer Mediumstemperatur von ca. 20° C. Die Messung erfolgt am Druckstutzen der Pumpe, ohne Schlauch, Zapfpistole oder Durchflussmesser. Die im Einsatz erzielbare Fördermenge ist niedriger und hängt von der individuellen Anwendung, den Medieneigenschaften sowie der Konfiguration der Pumpe ab. Die max. Förderhöhe ist ebenso abhängig von Pumpenausführung, Motor und Medium. Die Viskositätswerte werden mit Öl ermittelt.

** Prüfaufbau: Medium Wasser / Diesel, Durchfluss in Vorzugsrichtung, Beruhigungsstrecke 0,2 m vor und nach dem Durchflusszähler

Here yoll find all files for this article. mehr
Titel Beschreibung Dateiname Aktion
03 Caudalímetros Contador - Contador básico Manuales de Operación 0698-609_Basic_meter_es.pdf
03 Caudalímetros Contador - Unidad operativa Manuales de Operación 0698-659_Operating_unit_es.pdf
Plato cíclico
Batería
Durchflusszähler TS Tipo VA10 Durchflusszähler TS Tipo VA10
para líquidos no inflamables
Plato cíclico
Batería
Durchflussmesser TS Tipo ST10 Durchflussmesser TS Tipo ST10
para los aceites minerales y los medios de baja...
Service & Support

Sie brauchen Hilfe?

Hier finden Sie alle Möglichkeiten mit uns in Kontakt zu treten:

  +49 9342 879-0 (Zentrale)
  +49 9342 879-260 (Vertrieb)
  +49 9342 879-232 (After-Sales)

  Kontaktformular
  Angebot anfordern
  Reparatur-Service

  info@lutz-pumpen.de
  bewerbung@lutz-pumpen.de