
Material: Carbon steel
Diaphragm: Acrylonitrile Butadiene Rubber (NBR)
Note: Pulsation dampeners should be installed as close to the pump as possible. Models with adjustable air control allow the damper pressure to be adjusted or readjusted for pressure fluctuations. The air supply is parallel to the air supply of the Double diaphragm pump.
Para la bomba de diafragma DMP 1 1/2" y 2
Modo de operación
Los amortiguadores de pulsaciones son contenedores llenos de un cojín de gas. Una membrana separa el cojín de gas del líquido del sistema. Los amortiguadores de pulsaciones almacenan y descargan una parte del volumen de la carrera en el ritmo de carrera de la bomba de doble diafragma, por lo que el cojín de gas se comprime o descomprime en consecuencia. Esto hace que el flujo pulsante de la bomba sea casi uniforme.
Ventajas de los amortiguadores de pulsaciones
- Evitar las vibraciones de las tuberías que causan la fatiga del material y las roturas de tuberías.
- La compensación de los golpes de presión (golpe de ariete) protege los accesorios instalados.
- Asegura un flujo casi uniforme, lo que aumenta la precisión de los medidores de flujo.
- Protegido contra explosiones, aprobación según ATEX
Instalación
Los amortiguadores de pulsaciones deben instalarse lo más cerca posible de la bomba. En los modelos con control de aire ajustable, la presión del amortiguador puede ser ajustada o reajustada en caso de fluctuaciones de presión. El suministro de aire es paralelo al suministro de aire de la bomba de doble diafragma.
Material del cuerpo: acero al carbono (en contacto con el producto), acero al carbono (sin contacto con el producto)
Adecuado para el bombeo de líquidos inflamables y altamente inflamables (por ejemplo, etanol, gasolina) o en entornos potencialmente explosivos.
Presión de funcionamiento (bar): | from 8 bar |
Anschluss Medium innen (Zoll) : | 2" |
Anschluss Luft außen (Zoll) : | 1/4" |
Certificación: | ATEX Richtlinie (ATEX Richtlinie 2014/34/EU) |
Produktgruppe: | Membranpumpen |
Grupo de accesorios: | Amortiguador de pulsaciones y de vibraciones |
* Die max. Fördermenge ist ein ermittelter Wert mittels Prüfstand und gemessen mit Wasser bei einer Mediumstemperatur von ca. 20° C. Die Messung erfolgt am Druckstutzen der Pumpe, ohne Schlauch, Zapfpistole oder Durchflussmesser. Die im Einsatz erzielbare Fördermenge ist niedriger und hängt von der individuellen Anwendung, den Medieneigenschaften sowie der Konfiguration der Pumpe ab. Die max. Förderhöhe ist ebenso abhängig von Pumpenausführung, Motor und Medium. Die Viskositätswerte werden mit Öl ermittelt. ** Prüfaufbau: Medium Wasser / Diesel, Durchfluss in Vorzugsrichtung, Beruhigungsstrecke 0,2 m vor und nach dem Durchflusszähler